Все наши филиалы на карте

Мы ВКонтакте Мы в Twitter Мы в Instagram Мы в Facebook

Методики обучения

Коммуникативный подход (Communicative Language Teaching or Communicative approach)

Этот подход  был разработан в Кембридже в 50-х годах и за это время уверенно зарекомендовал себя как наиболее эффективный при обучении английскому языку иностранных студентов (т.е. в тех странах, где английский не является государственным языком). Коммуникативный подход направлен на развитие навыков общения. Из 4-х «китов», на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, разговорная речь и восприятие речи на слух), повышенное внимание уделяется именно разговорной речи и восприятию речи на слух. Устная речь, как известно, достаточно сильно отличается от письменной, и хорошего владения навыками письма недостаточно для того, чтобы адекватно вести разговор на иностранном языке. Коммуникативный подход призван, в первую очередь, снять страх перед общением. Он предполагает максимальное погружение студента в иностранный язык, что достигается различными техниками, препятствующими ученикам обращаться в процессе общения к своему родному языку. Основная цель этого метода — научить студента сначала свободно говорить на языке, а потом и думать на нем. Немаловажно то, что в методике отсутствуют упражнения, требующие механического воспроизведения: их место занимают игровые ситуации, работа в паре, задания на поиск ошибок, сравнения и сопоставления, подключающие не только память, но и логику, умение мыслить аналитически и образно. Весь этот комплекс приемов помогает создать англоязычную среду, в которой должны «функционировать» студенты: читать, общаться, участвовать в ролевых играх, излагать свои мысли, делать выводы. 

Лексический подход (Lexical Approach)

Лексический подход — это новейшее ответвление коммуникативного подхода. Таким образом, этот метод также ориентирован на развитие коммуникативных навыков, однако базируется прежде всего на освоении соответствующего лексического материала. Данный метод предполагает освоение лексики во всем ее многообразии и сочетаемости, так чтобы эту лексику учащиеся могли непосредственно применять в живой речи. Оперировать отдельными словами, постоянно думая, в какую грамматическую форму их облечь, — это устаревший и малоэффективный подход. Данная методика позволяет, напротив, оперировать большими лексическими блоками, не задумываясь о правильности грамматических структур: ведь эти структуры уже являются частью блоков и усваиваются параллельно с усвоением лексического материала.